Natalia Krakowska - specialized French to Polish and English to Polish translator. University of Wroclaw and Adam Mickiewicz University in Poznan graduate. I provide specialized translation services in following fields: medicine, economy, marketing, tourism and many others.
My advantages:
- high-level skills and practical knowledge of the most recent technologies supporting the translation process and making it more effective (CAT programmes: SDL Trados, Déjà Vu X2);
- solid knowledge of orthography, punctuation, syntax and phraseology principles in French, Polish and English; ability to construct consistent target text, which is correct in every possible way;
- punctuality and precision;
- lifelong learning and acquiring new skills by participating in many different professional training courses;
- solid knowledge of specialist terminology and ability to use it in appropriate context.
Education:
- 2013 - 2015 - master studies in specialized and professional translations (French with English philology) in the framework of the European Master's in Translation (EMT) network. (Adam Mickiewicz University in Poznan)
My Master thesis Les problèmes traductologiques liés à la stylisation dialectale dans la traduction polonaise du film « Bienvenue chez les Ch’tis » was awarded with the final grade 'excellent'.
- 2011 - 6 month stay in France in the framework of international student exchange programme LLP-Erasmus (Université de Picardie Jules Verne)
- 2008 - 2013 - bachelor and master studies in French philology (University of Wroclaw)
My Master thesis La présence de la pensée française dans les revues Teksty et Teksty Drugie was awarded with the final grade 'excellent'.
Courses and certificates:
June 18, 2016, Warsaw - Terminology for finances and accountancy. Translation of the Financial Statements for French translators - organized by Polish Society of Sworn and Specialized Translators TEPIS;
November 24, 2015, Poznan - DAVC - Déja Vu X2 Advanced Course Certificate;
November 18, 2011, Wroclaw - Translator in administrative procedure - organized by Polish Society of Sworn and Specialized Translators TEPIS.